Monthly Archives: March 2012

Galletas de mantequilla de cacahuete y trozos de chocolate


Las dos galletas favoritas en casa son las típicas cookies con chispas de chocolate y las galletas de mantequilla de cacahuete.

La receta de hoy es una especie de híbrido entre las dos y el resultado, os aseguro, es mejor que un Prius.

Ingredientes

  • 1 ½ tazas de harina
  • 1 cucharadita de bicarbonato de sodio
  • 1 taza de mantequilla de maní (cremosa o con trocitos)
  • 4 cucharadas (½ barra) de mantequilla sin sal, a temperatura ambiente
  • ½ taza de azúcar moreno
  • ½ taza de azúcar
  • 2 huevos grandes
  • 1 cucharadita de extracto de vainilla
  • 225 g (8 onzas) de chocolate semidulce, cortado en trozos

Procedimiento

Precalentamos el horno a 180 ºC (350 ºF)

En un tazón, mezclamos la harina con el bicarbonato y los dejamos a un lado.

Con una batidora eléctrica, batimos la mantequilla de cacahuete, la mantequilla y el azúcar hasta que la mezcla quede suave y esponjosa. Agregamos los huevos y la vainilla, y batimos bien. Con la batidora a baja velocidad, agregamos poco a poco la mezcla de harina, batiendo lo justo para que se mezclen. Finalmente agregamos los trozos de chocolate.

Colocamos cucharadas colmadas de la masa en la bandeja dejando 2 centímetros y medio (1 pulgada) aproximadamente entre ellas. Horneamos hasta que estén doradas, de 13 a 15 minutos. Transferimos las galletas a unas rejillas para que se enfríen.

Rinde 36 galletas aproximadamente

¡Qué aproveche!

Fuente: MarthaStewart.com

Me gustaría compartir con vosotros algunas fotos que hice la semana pasada en Alcalá de Henares, cuna de Miguel de Cervantes Saavedra, autor del Quijote, entre muchas otras obras.

Esto es un rincón del patio de la casa de Cervantes. Aquí es donde nació en 1547.

Este es el Colegio Mayor de San Ildefonso. Edificio principal de la Universidad de Alcalá de Henares, fundada por el Cardenal Cisneros en 1499. Es una de las obras más importantes del Renacimiento español y declarada Patrimonio de la Humanidad, junto con el resto de la histórica Alcalá de Henares en 1998.

El patio llamado de Santo Tomás de Villanueva, el primer santo en salir de las aulas de la Universidad Complutense.

El Patio Trilingüe, perteneciente al Colegio de San Jerónimo, construido entre 1564 y 1570.

El Paraninfo, aquí es donde el Premio Miguel de Cervantes se celebra cada año desde 1976.

¡Espero que os haya gustado el paseo!

Alcalá de Henares and Peanut Butter-Chocolate Chunk Cookies


Last week I went with some friends to Alacalá de Henares; hometown of Miguel de Cervantes Saavedra, author of Don Quixote.

It is such a beautiful place… I want to show you some pictures, please allow me.

This is a corner of the courtyard of Cervantes’s home. This is where he was born in 1547.

This is The Colegio Mayor de San Ildefonso, main building of the University of Alcalá de Henares, founded by the Cardinal Cisneros in 1499. It is one of the most important works of the Spanish Renaissance and declared a World Heritage Site in 1998.

This is the main courtyard of Schools, also called of St. Thomas of Villanova, the first Saint out of the Complutense University.

This is the Trilingual Patio, which belonged to the College of St. Jerome, built between 1564 and 1570.

This is the Paraninfo, where The Miguel de Cervantes Prize is held every year since 1976.

We should note that the University was the subject of spoliation from the year 1836 and will not be recovered by the residents of Alacalá until 1851. For this reason much of the architectural and decorative richness of this beautiful complex is gone.

Ok, now let’s eat something!

Two of the all-time favorite cookies at home are Chocolate Chip cookies and Peanut butter cookies.  So today’s recipe is a delicious hibrid between those two, better than a Prius ;)

Ingredients

  • 1 ½ cups all-purpose flour, (spooned and leveled)
  •  1 teaspoon baking soda
  •  1 cup peanut butter (smooth or chunky)
  •  4 tablespoons (½ stick) unsalted butter, room temperature
  • ½ cup packed dark-brown sugar
  • ½ cup granulated sugar
  •  2 large eggs
  •  1 teaspoon pure vanilla extract
  •  8 ounces semisweet chocolate, cut into chunks

Directions

Preheat oven to 350 ºF.

In a bowl, whisk together flour and baking soda; set aside.

In a large bowl, using an electric mixer, beat peanut butter, butter, and sugars until light and fluffy. Add eggs and vanilla, and beat until smooth. With mixer on low, gradually add flour mixture, beating just until combined. Stir in chocolate chunks.

Drop dough by heaping tablespoons, 1 inch apart, onto two large baking sheets. Bake until golden, 13 to 15 minutes, rotating sheets halfway through. Transfer cookies to wire racks to cool.

Enjoy!

Source: MarthaStewart.com

Pavlova


El fin de semana pasado hice tocinillo de cielo. La receta original se hacía con 12 yemas de huevo, pero yo ni quería ni necesitaba tanto tocinillo, así que reduje a la mitad la receta, por lo que terminé con 6 claras de huevo. Para no desperdiciarlas hice esta Pavlova.

Debo decir que no estoy 100% satisfecha con su aspecto, pero su sabor compensaba cualquier defecto estético. Esta receta me la pasó mi querida amiga Tere, la responsable de que siempre lleve un trocito de Chile en el corazón. La única variación es que he usado 6 claras de huevo en lugar de 4.

El relleno es una capa de leche condensada con zumo de limón, a continuación algunos fresones en rodajas y, finalmente, un poco de nata montada, pero podéis añadir cualquier otra fruta de temporada.

Aparentemente este postre fue creado en honor de la bailarina rusa, Anna Pavlova, ya sea durante o después de uno de sus viajes por  Australia y Nueva Zelanda en 1926; pero para mí siempre será la Pavlova de LaTere.

Ingredientes

  • 4 claras de huevo grandes
  • 250 g de azúcar (preferentemente superfina)
  • ½ cucharadita de extracto puro de vainilla
  • 1 cucharadita de vinagre blanco
  • 1 cucharadita de maicena (harina de maíz)

Relleno o Topping

  • Nata montada
  • Fruta fresca de temporada, fresones, kiwis, melocotones, etc
  • Leche condensada con zumo de limón

Procedimiento

Precalentamos el horno a 130 º C (250 º F) y colocamos una bandeja en el centro del horno. Cubrimos una bandeja para hornear con papel antiadherente (pergamino) y dibujamos un círculo de unas 7 pulgadas (18 cm) en el papel.

Batimos las claras a velocidad media hasta que se formen picos suaves. Empezamos a añadir el azúcar, una cucharada a la vez, y continuamos batiendo, a velocidad alta, hasta que el merengue forme picos duros y brillantes. Añadimos el extracto de vainilla. Rociamos el vinagre y la maicena y, con una espátula de goma, mezclamos suavemente.

Colocamos el merengue sobre el papel dentro del círculo, intentando que los bordes queden un poco más altos que el centro  para poder colocar la crema batida y frutas. También se pueden hacer varios merengues individuales.

Horneamos durante 5 minutos a 130 º C, luego bajamos la temperatura a 120 ºC y continuamos la cocción durante 50 minutos más o hasta que el exterior está seco y sea de color crema muy pálido. De acuerdo a la australiana Stephanie Alexander “si gotas de almíbar se forman en la superficie del merengue, usted sabrá que lo ha cocido demasiado, líquido saliendo del merengue es un signo de cocción insuficiente” ((The Cook’s Companion).

Apagamos el horno, dejamos la puerta entreabierta, y esperamos a que el merengue se enfríe por completo dentro del horno (por lo menos tres horas o toda la noche). El exterior del merengue ha de sentirse firme al tacto si se presionan suavemente, pero a medida que se enfríe se resquebrajará un poco y podremos comprobar que su interior es suave y con una consistencia de nube (marshmallow).

El merengue ya frío se puede almacenan en un lugar fresco y seco, en un recipiente hermético, por unos días.

Después de rellenarlo o cubrirlo con la fruta, debemos servirlo inmediatamente, ya que este postre no se conservará muchas horas, porque el merengue empezará a absorber el zumo de las frutas.

Rinde 6 a 8 porciones.

¡Qué aproveche!

Pavlova


Last weekend I made Tocinillo de cielo. The original recipe required 12 egg yolks, but I didn’t want or need that much tocinillo, so I halved the recipe and use only 6 egg yolks, ending up with 6 egg whites that were perfect for a Pavlova.

I must say I’m not 100% pleased with its appearance, but it tastes really good. The recipe I followed was one given to me by my dear friend Tere, from Chile, with the sole variation that I used 6 egg whites instead of 4.

The filling was a coat of condensed milk with lemon juice, then some sliced strawberries and finally some whipped cream, but you may add any other fruit that is in season.

This dessert is believed to have been created in honor of the Russian ballerina, Anna Pavlova, either during or after one of her tours to Australia and New Zealand in 1926, but for me it always is going to be Tere’s Pavlova.

Ingredients

  • 4 large egg whites
  • 250 g sugar (preferably superfine/castor sugar)
  • ½ teaspoon pure vanilla extract
  • 1 teaspoon white vinegar
  • 1 teaspoon cornstarch (corn flour)

Topping

  • Whipping cream
  • Fresh fruit of your choice
  • Condensed milk with lemon juice, etc.

Directions

Preheat oven to 130 ºC (266 ºF) and place rack in center of oven. Line a baking sheet with parchment paper and draw a 7 inch (18 cm) circle on the paper. Turn the parchment paper over so the circle is on the reverse side.

In the bowl of your electric mixer, with the whisk attachment, beat the egg whites on medium speed until they hold soft peaks. Start adding the sugar, a tablespoon at a time, and continue to beat, on high speed, until the meringue holds very stiff and shiny peaks. (Test to see if the sugar is fully dissolved by rubbing a little of the meringue between your thumb and index finger. The meringue should feel smooth, not gritty. If it feels gritty the sugar has not fully dissolved so keep beating until it feels smooth between your fingers). Beat in the vanilla extract. Sprinkle the vinegar and cornstarch over the top of the meringue and, with a rubber spatula, gently fold in. Spread the meringue inside the circle drawn on the parchment paper, smoothing the edges, making sure the edges of the meringue are slightly higher than the center. (You want a slight well in the center of the meringue to place the whipped cream and fruit.) You can make several individual meringues instead.

Bake for 5 minutes at 130 ºC, then turn down the temperature to 120 ºC (248 ºF) and continue baking for 50 more minutes or until the outside is dry and is a very pale cream color. Accordingly to Australian Stephanie Alexander  “if syrupy droplets form on the surface of the meringue, you’ll know you have overcooked it; liquid oozing from the meringue is a sign of undercooking” (The Cook’s Companion).

Turn off the oven, leave the door slightly ajar, and let the meringue cool completely in the oven (at least three hours or overnight). The outside of the meringue will feel firm to the touch, if gently pressed, but as it cools you will get a little cracking and you will see that the inside is soft and marshmallowy.

The cooled meringue can be made and stored in a cool dry place, in an airtight container, for a few days.

After dressed, serve immediately as this dessert does not hold for more than a few hours.

Serves 6 to 8.

Enjoy!

Día Mundial del Síndrome de Down


¡Hola!

El 21 de marzo no sólo marca el comienzo de la primavera, también es el 7 º aniversario del Día Mundial del Síndrome de Down, y por primera vez el día de hoy será oficialmente reconocido por las Naciones Unidas.

La página oficial está en Inglés, pero en ella encontraréis información sobre las distintas actividades que se están llevando a cabo al rededor del mundo hoy para celebrar esta fecha, tan sólo tenéis que buscar vuestro país en la lista y “clicar”.

Un par de ejemplos:

Panamá

España

Este es el link para la página web del WDSD y el link hacia el Blog de Anna.

Cada año, la voz de las personas con síndrome de Down, y los que viven y trabajan con ellos, se hace más fuerte. Pero todavía hay mucho más que podemos hacer.

Únete a esta causa para crear una sola voz global para la defensa de los derechos, la inclusión y el bienestar de las personas con síndrome de Down el 21 de marzo.

Fuente: WORLD DOWN SYNDROME DAY website

World Down Syndrome Day


Hi!

21 March marks not only the beginning of spring, but also the 7th anniversary of World Down Syndrome Day and for the first time in 2012 this day will be officially observed by the United Nations. I’m going to do a copy and paste from the WDSD web to show my support.

If you feel like it, go pay a visit and take a look around see what’s happening in your country today to celebrate this day.

Each year the voice of people with Down syndrome, and those who live and work with them, grows louder. But there is still so much more we can do.

Down Syndrome International encourages our friends all over the World to choose your own themes, activities and events to help raise awareness of what Down syndrome is, what it means to have Down syndrome, and how people with Down syndrome play a vital role in our lives and communities.

The internet is a powerful tool for raising awareness and we encourage people to celebrate World Down Syndrome Day through your own websites, blogs and social networking sites. However, we want to create a single meeting place where everyone can share their experiences and advertise their activities.

For this purpose we created a dedicated website http://www.worlddownsyndromeday.org/. For 2012, we have re-launched this website with new features and you are now able to register with us and share details of your activities and events with the global community.

Join our cause to create a single global voice for advocating for the rights, inclusion and well being of people with Down syndrome on 21 March.

Reproduced from WORLD DOWN SYNDROME DAY website

Tocinillo de cielo


La receta de hoy sirve a dos propósitos, desear un feliz día del padre a todos los que hoy celebramos esta fiesta y también conmemorar el 200 aniversario de la primera Constitución de España.

El tocinillo de cielo es un postre típico del sur de España, más concretamente, de Jerez de la Frontera y Cádiz, que es donde nació la Pepa (Los españoles apodaron así a la Constitución porque fue aprobada el día de San José). En cuanto al origen de este postre, las primeras noticias que se tienen de este postre datan de 1324 y fue creado por las monjas del Convento del Espíritu Santo de Jerez de la Frontera.

Su nacimiento está vinculado a la producción del vino de la zona y al uso masivo de claras de huevo para la clarificación del mismo. Las yemas de huevo sobrantes eran entregadas al convento de monjas, que, con el fin de reutilizarlos, crearon el “tocino de cielo,” uno de los postres más emblemáticos de la repostería española. El nombre proviene de su aspecto y textura y, por supuesto, su origen religioso.

Ingredientes

  • 300 gr. azúcar
  • ¼ litro de agua
  • 12 yemas de huevo

Procedimiento

Precalentamos el horno a 200 °C (390 º F).

Ponemos el azúcar y el agua en una cacerola a fuego lento y preparamos un almíbar ligero (20 minutos). Reservamos.

Cubrimos con caramelo la parte interior de varios moldes pequeños.

Batimos las yemas de huevo y en un chorro muy fino añadimos el almibar, el cual tiene que estar un poco frío para evitar que cuajen las yemas. Mezclamos bien y vertemos en los moldes. Cubrimos con papel aluminio y horneamos al baño de agua en el horno durante unos 30 a 40 minutos. Dejamos enfriar antes de comer.

¡Qué aproveche!

Nota: Para los que se pregunten qué pasó con todas las claras de huevo, hice un Pavlova. La receta la subiré esta semana. ¡Oh! Una cosa más, es posible reducir a la mitad esta receta.

Tocinillo de cielo – Bacon from heaven


Today’s recipe serves two purposes, to wish a happy father’s day to all of you who celebrate today this festivity and to commemorate the 200 anniversary of Spain’s first Constitution.

The tocinillo de cielo is a dessert typical from the south of Spain, more specifically Jerez de la Frontera and Cadiz, which is where the Pepa (The Spaniards nicknamed the Constitution La Pepa because it was adopted on Saint Joseph’s Day) was born. As for its origin, the first accounts of this dessert are from 1324, it was created by the nuns of the Convent of the Holy Spirit of Jerez de la Frontera. Its origin is linked to the production of the local wine and the massive use of egg whites for wine clarification. The remaining egg yolk, were given to the nunnery, which, in order to reuse them, created the dessert “bacon from heaven,” one of the most emblematic desserts in the Spanish pastries. The name comes from its appearance and texture and, of course, its religious origin.

Ingredients

  • 300 gr. sugar
  • ¼ liter of water
  • 12 egg yolks

Directions

Preheat oven to 200° C (390ºF).

Put the sugar and water in a saucepan over low heat and prepare light syrup (20 minutes). Reserve.

Cover with caramel the bottom of several small ramekins.

Beat the egg yolks and in a very thin stream add the syrup, which has to be a bit cold to avoid curdling the yolks. Stir well and pour into the ramekins. Cover with aluminium foil and bake in a water bath (bain-marie) in the oven for about 30 to 40 minutes. Let cool before eating.

Enjoy!

Note: To any of you who may wonder what happened with all the egg whites, I made a Pavlova. Recipe to be posted this week. Oh! One more thing, you may halve this recipe and it will work just fine (It did for me)

Green Velvet cupcakes


Happy Saint Patrick day!

Here’s my little homage to the Irish.

Lá Fhéile Pádraig Sona Daoibh!

Green Velvet Cupcakes

Ingredients

  • 2 ½ cups all-purpose flour
  • 2 cups sugar
  • 1 tablespoon cocoa
  • 1 teaspoon salt
  • 1 teaspoon baking soda
  • 2 eggs
  • 1 ½ cups oil
  • 1 cup buttermilk
  • 1 Tablespoon vinegar
  • 1 teaspoon vanilla
  • 2 tsps. green food coloring

Cream Cheese Frosting

  • 1 package of softened cream cheese
  • ¼ cup softened butter
  • 1 teaspoon vanilla extract
  • 1 bag powdered sugar (2 lb. bag)
  • Milk as needed

Green buttercream icing

  • ½ cup (125 mL) butter, softened
  • 2 cups (500 mL) icing sugar
  • 1 tsp. (5 mL) vanilla
  • 2 tbsp. (30 mL) milk or cream
  • Green food coloring (preferably paste type)

Directions

Preheat oven to 350 ºF (180 ºC) Line a muffin pan with paper liners.

Lightly stir eggs in a medium bowl with a wire whisk. Add remaining liquid ingredients and stir together with whisk until blended. Set aside.

Place all the dry ingredients in your mixing bowl and stir together really good with another wire whisk.

Add wet ingredients to the dry ingredients and mix on medium-high for about a minute or until completely combined.

Pour into cupcake pan and then drop the pan on the counter a few times to release any air bubbles.

Bake for about 30 minutes or until a toothpick inserted comes out clean.

After about ten minutes, remove from pan and cool completely on a wire rack before applying the frosting.

I made two types of frosting, the classic Cream Cheese Frosting that always accompany the red velvet and a simple green buttercream icing, which my children prefer.

For the cream cheese frosting, cream together cream cheese, butter and vanilla in a bowl until smooth.  Gradually add in powdered sugar and continue mixing.   I add in milk as needed to get to the desired consistency.

For the green buttercream icing, beat the butter in a large bowl until creamy. Add the icing sugar gradually, in 3 or 4 additions, beating very well after each addition. Beat in the vanilla. Add the milk or cream, 1 tbsp. at a time, beating well, until the icing is creamy and spreadable. Add the food coloring, beating it in gradually until the icing is tinted the way you like it.

These cute party tags were designed by The Tom Kat Studio. They are totally free to download by the way.

Source: Love from the oven

Enjoy!

Torrijas


Ya toca hacer alguna receta de Cuaresma, ¿no os parece?

Una de las tradiciones culinarias más populares en España durante esta época del año son las torrijas. Muy fáciles de hacer, este rico postre admite múltiples variaciones a la receta original. Pero hoy voy a publicar la receta original de las Torrijas conventuales.

El origen de este plato es incierto, pero la primera receta documentada se remonta a 1607 y se ha encontrado una receta muy similar en un libro de cocina romano del siglo cuarto. Así que no se trata de un recurso moderno para aprovechar el pan duro.

Como muchos de vosotros ya sabéis, este plato no es exclusivo de España. Podemos encontrar, si no la misma receta, algunas muy similares alrededor del mundo. French Toast (EE.UU.), pain perdu (Francia), rabanadas (Brasil), yumurtalı ekmek (Turquía), verloren brood (Bélgica) … Lo que no sabemos es si en estos países las torrijas están especialmente concebidas para la Cuaresma, o alguna otra ocasión especial. Porque en España sólo se pueden comer durante la Cuaresma y la Semana Santa, tal vez por eso su sabor es ¡tan tan bueno!

Pero no os preocupéis, no hace falta ser cristiano para disfrutar de este maravilloso postre. Sin embargo, no dejéis que esta Cuaresma se acabe sin haber preparado (y disfrutado) al menos una vez esta deliciosa tradición española.

Ingredientes

  • 1 litro de leche
  • Azúcar al gusto
  • 2 huevos
  • Una barra de pan en rodajas. Preferiblemente del día anterior

Procedimiento

Mezclamos la leche y el azúcar en un tazón. Cortamos el pan en rodajas y lo dejamos empapar bien durante unos 5 minutos.

Batimos los huevos y sumergimos en ellos el pan (sólo hay que pasarlos por el huevo, no hace falta que se empape). A continuación freímos las rebanadas en una sartén con abundante aceite caliente hasta que estén doradas. Las sacamos y escurrimos sobre papel absorbente. Espolvoreamos con una mezcla de canela y azúcar.

Notas:

  • El pan tiene que ser desde el día anterior (por lo menos). A falta de una buena barra de pan, también pueden hacerse con pan italiano o francés.
  • Si deseáis añadir más sabor, la leche puede hervirse con la piel de un limón o una naranja y una ramita de canela durante 5 ó 10 minutos, luego añadimos el azúcar, revolvemos y dejamos reposar antes de remojar el pan.
  • Podemos sustituir la leche por vino seco.
  • Es mejor esperar a que se enfríen antes de comerlas.

¡Qué aproveche!

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 709 other followers

%d bloggers like this: